Китоврасъ (kitowras) wrote,
Китоврасъ
kitowras

Categories:

"Грейхаунд" который фильм

Во время болезни посмотрел "Грейхаунд" - новый американский фильм о битве за Атлантику. Фильм снят по роману Сесила Скота Форестера "Пастырь добрый", о которой писал ранее - https://kitowras.livejournal.com/1099404.html

Некоторые впечатления:


Хороший военно-морской фильм. Много моря, много кораблей, работа мостика и боевого информационного центра корабля, сюжет динамичный, без пауз и провисаний. Думал посмотреть в несколько приемов, но посмотрел за раз. Том Хенкс несколько староват для своего героя, с его фигурой и комплекцией пора уже адмиралов играть, да, Краузе в книге немолод, но не настолько же.
Но играет он прекрасно.
Историчность в фильме на уровне -собрали разные случаи бывшие в разных местах с разными кораблями + "хорошую историю не грех и преукрасить". Чем-то напомнило в этом аспекте "Летающих парней".
Нет ни грамма современных политкорректных тенденций с разного рода меньшинствами и отношениями, перенесенными из первых годов 21-го века в 40-е годы века 20-го
Единственное что все-таки резануло - это немецкий командир, который по радио дразнит союзные эсминцы, а потом и вовсе устраивает поединок один на один.
И пафосный конец, когда эсминец проходит мимо войскового транспорта, тоже несколько лишний.


Фильм и книга.
Фильм довольно точно следует книге, но отдельные моменты упрощает.
Так в книге, британцы запрашивают разрешения на свободную охоту, а в фильме - лишь ставят флагмана в известность о своих намерениях. Забавный момент - в книге один из эсминцев польский В фильме его сделали британским (был "Орлен", стал "Игл"), но в единственной сцене, когда его показывают крупным планом - хорошо угадывается корабль типа "Блыскавица" - т.е. компьютерные художники рисовали именно польский корабль,видимо, до того, как сценаристы поменяли флаг и название.
Местами упрощения идут повествованию на пользу - например, сокращение истории личной жизни главного героя до войны до одного эпизода.
Главное отступление - это фантастическая успешность на поле боя. Форестер умел мастерски описывать рутину морской войны, показывая, что противостояние на море выигрывается не столько громкими победами, сколько вот такой рутинной работой, блокадной службой, мелкими стычками, конвоями и т.д. Не случайно в его саге о Хорнблауере нет ни Абукира, ни Трафальгара. И в "Добром пастыре" главная задача эскортных кораблей не потопить подводную лодку, а отогнать ее от конвоя, не дать выйти в атаку. В книге достоверный успех только один - когда два эсминца топят всплывшую субмарину.
В фильме победы решили показать более наглядно и корабль главного героя топит целых 3 лодки (+ одну совместно с Каталиной)
На экране много отсылок к книге. Многие упрощения становятся понятными тем, кто книгу читал - и могут вызвать недоумение у не знакомого с ней зрителя, который сочтет эти сцены ненужными.
Но два момента перенести на экран не получилось:
- В книге сюжет начинается с выхода командира на мостик и заканчивается его возвращением в каюту после трех суток непрерывной вахты. И важное место занимает борьба командира с самим собой - с болящими ногами, мерзнущими руками, сном, и т.д. В фильме это показать не получилось. Более того, там командир посреди действия уходит в каюту, чтобы переодеться для церемонии похорон.
- Книга Форестера не случайно называется Добрый пастырь - ее герой человек глубоко религиозный и битву воспринимает как священную войну со злом, цитаты из Священного Писания идут в книге постоянно, к любой ситуации, причем, они увязаны между собой - получается что вся книга - это своего рода молитва командира.
На экран это перенести не получилось. Капитан превратился в чудака, который время от времени цитирует Библию. Не видно связи между цитатами, мыслями командира и ходом действия.
Видимо, чтобы компенсировать это, добавлена сцена похорон и заупокойной молитвы (в книге она весьма короткая и не подробная), снятая, возможно, под влиянием аналогичной сцены из "Мастер энд Командер". Но в фильме Уира сцена молитвы на похоронах кульминационная, а тут она оказывается чуть ли не в середине.
В целом же фильм хороший, не шедевр, но весьма достойный.
А.
P.s. момент, который хотел уточнить у знатоков - в фильме противолодочным вооружением эсминца командует офицер морской пехоты, разве у янки, как у англичан, морпехи привлекаются к корабельной службе?
Tags: кинокритиканство
Subscribe

  • Японский матрос

    Не подскажут ли почтенные и осведомленные читатели "Урядника", каким образом комплектовался рядовой состав японского императорского флота в годы…

  • Ржевская дорога

    9 мая можно отмечать по-разному. У нас сложился обычай в этот день садиться в автомобиль и отправляться подальше от шумных улиц и праздничных…

  • Об Александре Ярославиче, прозванном Невским

    История с памятником на прошлой неделе и чтение школьных сочинений побудили немного поразмышлять вслух о князя Александре Ярославиче, прозванном…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments

  • Японский матрос

    Не подскажут ли почтенные и осведомленные читатели "Урядника", каким образом комплектовался рядовой состав японского императорского флота в годы…

  • Ржевская дорога

    9 мая можно отмечать по-разному. У нас сложился обычай в этот день садиться в автомобиль и отправляться подальше от шумных улиц и праздничных…

  • Об Александре Ярославиче, прозванном Невским

    История с памятником на прошлой неделе и чтение школьных сочинений побудили немного поразмышлять вслух о князя Александре Ярославиче, прозванном…