Новый словарь «нейтрально-полового» языка депутатов Европарламента предписывает обращаться к женщинам только по их полному имени – упоминания об их семейном положении в обращениях «мисс» и «миссис» запрещены как оскорбительные, пишет газета The Telegraph.
В число неполиткорректных слов составители сборника включили также обозначения профессий: моряк, политик, пожарный, полицейский, спортсмен – все она на английском языке содержат упоминание мужчины (man). Пока не придумано подходящих слов, разрешено говорить «официант», «официантка» и «акушерка» (midwife).
Консервативный депутат из Шотландии Струан Стивенсон считает эти новшества «сумасшествием политкорректности», а его коллега Филипп Брэдбарн считает словарь напрасной тратой денег налогоплательщиков и призывает его игнорировать.
Толерасты и либералисты идут прямо таки большевистским путем. Большевики отменяли обращения вроде Господа, Дамы, вводя безликих товарисчей, биологических девушек, юношей, мужиков... и т.д.
Теперь вот и толерасисты взялись.... верной дорогой идут товарисчи....
А.